[series] How to Increase Your Sharing Influence in Half the Time [シリーズ]を向上させる方法に影響を与えるの半分の時間を共有
Whyなぜ Share Trafficトラフィックの共有 ? ? What’s the point of social media?社会的なメディアの意義は何ですか?
Few understand what the fuss over social media is, because they don’t understand how to use these new tools.いくつかの社会的なメディアを理解して大騒ぎするのは、どのように理解していないため、これらの新しいツールを使用します。 Every major Facebook, StumbleUpon or Social Media detractor I’ve read about has shown evidence in their writing that they are using the tools ineffectively.すべての主要なフェイスブック、 stumbleuponや社会についての記事を読むにはメディアの悪口を言う私は、証拠を示すことが書く無駄なツールを使用しています。
Those of us in the know are reluctant to correct them, and some of us deliberately talk over their heads in code to keep what we see as potential abusers, or competitors over influence, at bay.私たちが知っている人は、難色を示し修正して、私たちは故意にトークで、いくつかのコードを維持する上で自分の頭を参照してください私たちの潜在的乱用者として、あるいは競合他社に影響を与える上で、ベイに取り付けます。
I personally admit to teling a colleague he should “expand the reach of his social graph” in order to send him on a wild goose chase, ending with this article, just to make a point.私は個人的にteling同僚を認めなければならない"を展開していただくと、彼の社会的なグラフ"を送信するためには、彼の雁チェース、最後にこの記事では、ただ一点にします。
(Hi Don.) (ドンこんにちは。 )
You can use almost every social media tool to waste time, to be sure.ほぼすべてのメディアで使用することができ社会的なツールで時間を無駄には、していることを確認します。 (Except maybe LinkedIn. Which ironically makes me use it less.) But if you have the discipline to deny yourself another Scrabulous game, you can turn your actions at Facebook into traffic, which of course can then be turned into profit. (かもしれないリンクトインを除いています。皮肉を使用することで、何だか少ない。 )しかし、規律をお持ちの場合は自分を否定する別のscrabulousゲーム、フェイスブックでは、お客様の操作することができ電源のトラフィックを、これはもちろん、その後の利益になっています。
Or.または。 You can use them to leverage better traffic, networking, and overall business positions for yourself.を活用して使用することができトラフィックの向上、ネットワーキング、およびビジネス全体のポジションておいてください。 it ultimately comes down to what you’re willing to do, or assign someone in your company to do.最終的になることを喜んで行うことができ、またはお客様の会社に割り当てることがあります。
Orまたは hire my team to do私のチームを雇うこと .します。 ![]()
The point is, I’m publishing this book excerpt as an article series, to address one of the big deterrents to being more open with resources.肝心なのは、私はこの本の出版社としての記事の抜粋シリーズ、 1つのアドレスには、もっと大きな抑止されているリソースを開いています。 And that is the perceieved increase in time expenditure to market a site.それがperceievedの増加と支出の時間を市場に投入するサイト。
So many people complain to me about the time it takes to share effecitvely and across multiple audiences.こんなに多くの人が文句を私にかかる時間については、複数の観客を共有するeffecitvelyとします。 For them it takes hours.かれらのためにかかる時間です。
For me, it went from one solid hour to 30 minutes sprinkled throughout my day.私にとって、それから1つの固体に行った時間を30分振りかけを通して私の日です。 I could easily just task this to someone else, but I enjoy it.私だけで簡単にでき、このタスクが他の誰かが、楽しんでいました。 And in doing, I can demonstrate how to be more effective to other people.にしていると、私がより効果的な方法を示すことができ他の人たちにします。
If you’re more effective at sharing, you can share more.より効果的に共有する場合は、より多くを共有することができます。 Sharing more can make you influential.もっと影響力を共有することができます。 And one of the fastest ways to become influential is to share resources openly and constantly.いずれかの方法で、最速になるのは、有力な資源を共有し絶えず公然とします。 You see the cycle going on here, yeah?あなたのサイクルを参照して起こっているのです、そうですか?
Just in case, let’s play pretend.念のために、遊ぼうふりました。 ![]()
Let’s say your mission is to be more sharing of other people’s links and websites, in order to become influential in traffic sharing.してみようと言うの使命は、より多くの共有される他の人のウェブサイトへのリンクや、トラフィックになるために影響力を共有します。
Why would you want to do this?どうしてそんなことしますか?
Didn’t we talk about this?私たちの話をしなかったのですか? Still don’t get why?まだ理解できないのはなぜですか
Because those who hold the influence over traffic determine how it flows.影響力を持っている人のためのトラフィックの流れをどうやって判別します。 For the first time, everyone can make a direct difference to how the power over traffic influence is shared.今回初めて、みんなに直接行うことができ、電源の違いをどのように影響を与える以上のトラフィックで共有されます。
Besides the pure happiness of being open, intelligent traffic influence give you valuable community power that you can leverage to draw traffic to yourself.純粋な幸福を開いているのに加えて、知的なトラフィックの影響を与える貴重なコミュニティを活用することができ電源を描くにトラフィックを誘導できます。
(Exactly how I explain in the book, to be released in the next newsletter.) (正確にどのように私を説明する本の中で、時事通信は、次に発表される予定です。 )
Of course, you don’t want to spend all your time sharing links online — what good is evolving into a better sharer if it takes you away from your work?もちろん、ありません。お客様のすべての時間を過ごしたいとのリンクを共有オンライン-何ができるというの枝分かれしてより良い共有している場合にかかるあなたから離れて動作しますか?
Opponents of social media cite this to be the main reason why they don’t see the point of these tools, not realizing how much they can reduce the time expenditure when properly used.反対に、社会的なメディアを挙げる主な理由は、このていない点を参照して、これらのツールではなく実現してどれくらいの時間を減らすことができたときの支出を適切に使用されます。
This weekend I’m publishing 7 steps of a plan to reduce the time you spend sharing sites, and, at the same time, increase your role as a traffic influencer.私は今週末に公開する7の手順を実行する計画を削減する手間を省く共有サイト、および、それと同時に、お客様の増加としての役割のトラフィックinfluencerます。 The first one is already up.最初の1つは、すでにアップします。
I’ll be expanding on the steps below in upcoming posts and link to them as they’re filled in.私が拡大して、今後の手順に従ってくださいとのリンクを投稿して、彼らは満たされます。
1- 1 - Start a Link Gathering Ritualリンクの収集を開始する儀式
2- 2 - Find Tools that Can Help In All Stages of the Processヘルプを見つけることができるツールで、プロセスのすべての段階において
3- 3 - Share the Smart Wayスマートを共有する方法
4- 4 - Share at Optimal Times of the Day最適な時間帯を共有する
5- 5 - Do Bookend Voting投票はブックエンド
6- 6 - Boost Your Signal by Having a Soft Site Limit後押しして信号を持つサイトを制限するソフト
7- 7 - Be Purposeful with Your Timeある目的をもってください時間
You’ll recognize the posts as similiar to the names of the steps above.投稿認識していただくように類似した名前が上記の手順です。 The whole series will be done by Monday morning.シリーズ全体の月曜日の朝に行われています。
You can reduce your time spent marketing with social media to less than an hour, and you don’t have to do it every day.お時間を費やしたマーケティングを減らすことができ、社会のメディアを1時間足らずで、それを行う必要はありませんが毎日します。 Maybe you can do it every week instead.かもしれないことは毎週の代わりにすることができます。
It’s still an hour of time spent, but boo hoo.それはまだ、 1時間の時間を費やしたが、ほーにブーイングします。
If someone in your company isn’t spending an hour a week on marketing, or hiring someone to spend at least that much time, jump before the Titanic crashes.もしあなたの会社ではありませんが、 1時間、 1週間の支出、マーケティング、または採用することに多くの時間を費やす少なくとも、タイタニック号がクラッシュする前にジャンプします。
Topics:トピックス:Popularity: 16% [人気度: 16 % [ ? ? ] ]
Thank you for being here ありがとうございましたがここ
If you're enjoying our content, we'd love to see you back again.私たちのコンテンツを楽しんでいる場合は、私たちは再びあなたを見るのが大好きです。 You can subscribe購読できます。 by RSS feedフィードされる , or 、または get weekly updates by email毎週更新される電子メールを取得 .します。
* 















October 29th, 2007 at 2:21 pm 2007年10月29日に2 : 21時まで
Have you ever purchased Graphic Design software?グラフィックデザインソフトウェアを購入することがありますか? I have the complete adobe line-up, but I was having trouble learning the programs, but then I found xTrain.com.私はアドビ社の完全なラインアップが、私は苦労しているプログラムの学習が、その後私xtrain.comが見つかりました。 They have award-winning service and quality.彼らはサービス、品質賞を受賞しました。 If you have been in the rut I have been in, I would definitely check them out.をお持ちの場合は、溝にはまってきましたが、私は絶対にチェックしています。
October 29th, 2007 at 5:48 pm 2007年10月29日に5 : 48時まで
I always use Dreamweaver or code straight into textpad or notepad.私はいつもストレートまたはコードを使用しドリームウィーバーtextpadやメモ帳です。 What about this post prompted you to make that comment– or is this one of those paid comments?この投稿を促さについてはどのような設定をして、このコメントは、 1つまたはそれらのコメント支払われますか?
October 31st, 2007 at 9:05 am 2007年10月31日、午前9時5分
Shh!泣かないで! Tinu! tinu ! What are you doing sharing all your effective marketing secrets?何やってるの効果的なマーケティングの秘密を共有するすべてのお客様のですか?
Just joking with you, of course.ほんの冗談よ、もちろん。 I love the way you write and the way you share concepts - especially in this post.あなたを愛して文章を書くことと、道の概念を共有する方法-特にこの投稿します。 I think you’ll talk right over the heads of those who use social marketing for ‘evil’ - and engage your ‘thinking readership’ well enough to take a breath, conceptualize, and increase their online success.正しいと思うわトークオーバーヘッドを使用している人の社会的なマーケティングを'悪' -を行うとして'思考読者'息を十分に取る、概念化する、との増加、オンラインで成功を収めた。
Bravo!ブラボー!
November 6th, 2007 at 11:05 am 2007年11月6日に11 : 05時
Hey Laura,ねえ、ローラ、
LOL, there’s a bunch of stuff I didn’t share.ロル川、 thereませんでした私たくさんのものを共有します。 Like how to follow your “friends’ submissions, and how it saves you time.のようにどのように従ってください。 "友達の提出、そしてどうやって時間を節約できます。 But I knew you were just kidding.あなたが知っていたけどほんの冗談です。
Hopefully the bad folks were scared away by that word “work”!うまくいけば、悪い人たちが怖がって、その単語を"仕事" !
November 7th, 2007 at 10:44 am 2007年11月7日、 10 : 44時
Thanks for tips感謝するためのヒント
November 7th, 2007 at 5:46 pm 2007年11月7日に5 : 46時まで
Anytime.いつでもします。 Thanks for saying hi.こんにちは、と言っていただきありがとうございました。
November 10th, 2007 at 11:25 am 2007年11月10日、 11 : 25時
Good post very good非常に良い良いポスト
November 10th, 2007 at 11:01 pm 2007年11月10日、 11 : 01時まで
Thanks.ありがとうございます。